4月28日 木曜日
「白幡沼」 撮:2022.4
折角、生きてるんだから
出 所(デドコロ)
出所・・・・この言葉、読み方一つでかなり響きが違う。
シュッショ、か、デドコロ、か・・・・。
あいつ出所(シュッショ)して来たばかりだってさ、と聞くと、やや危険を含んでしまう(かな)。
本日のここでは・・・・「デドコロ」、そう出展先(元)。
年配者なら知る・・・・「火中の栗を拾う」・・・・と言う諺がある。
敢て(他人のために)身を危険に投ずる・・・・とでも言う事か・・・・。
テッキリ、日本で生まれた言葉かと思っていたが・・・・。
なんと、そう、ここで・・・・出所(デドコロ)は、フランスだそうである。
元々は寓話で・・・・猿が猫をおだてて、暖炉の中の栗を拾わせ、猫が火傷をした話に
由来する、との事である。
お国柄と言う事になるのだろうか・・・・ドイツでは、栗がジャガイモとなる。
・ルーマニアでは・・・・他人の為に自分の肌を酢漬けにする
・韓国では・・・・火薬を担いで火の中に入る
・ネパールでは戒めの言葉して・・・・スズメバチの巣に手を入れるな
それぞれに、それぞれである。
で、で、メイドインジャパンは・・・・
石を抱きて深淵(深い沼)に入る
だそうであるです。
で、勝君・・・・火中の栗を拾ったり、石を担いで白幡沼に入ったり
す・る・か・って、ですか?
老人は労りましょう・・・・。
明日4月29日は、私の79回目の誕生日ですから・・・・。
本日のデドコロは:「日本語の教養100」、著:「今野真二」様でした。
つづきます。
79才か いよいよ水で清らかに行くかな